PD Smith

Fiction of the fatal kind

Times Lit­er­ary Sup­ple­ment, April 21, 2000, p 23

Agnes, by Peter Stamm. Trans­lat­ed by Michael Hof­mann (Bloomsbury), 165pp. £12.99. ISBN 0–7475-4752–1

Review by P.D. Smith

Peter Stamm’s first novel, Agnes, begins with the end: “Agnes is dead. Killed by a sto­ry. All that’s left of her now is this sto­ry.” The nar­ra­tor is her lover, a name­less char­ac­ter who con­fess­es to ego­ism and cyn­i­cism: “I’m not a good man.” Hav­ing failed as a lit­er­ary author (his first col­lec­tion of sto­ries sold 187 copies) he is research­ing a book on Amer­i­can lux­u­ry trains in the Chica­go Pub­lic Library when Agnes takes a seat oppo­site him. He is struck imme­di­ate­ly by the expres­sive­ness of her eyes which seem able to com­mu­ni­cate words, albeit in a lan­guage “which I didn’t know how to read.”

Agnes, who is writ­ing a sci­en­tif­ic the­sis on sym­met­ri­cal crys­tal struc­tures, is impressed that he is a pub­lished author and shows him a sto­ry she has writ­ten. It has a child­like sim­plic­i­ty and is strik­ing­ly sym­met­ri­cal, the first and last lines echo­ing each oth­er. But he is embar­rassed and his tone is patro­n­is­ing: “you can’t just sit down and expect to write a nov­el in a week.” He com­pares writ­ing to a math­e­mat­i­cal for­mu­la in an anal­o­gy that attempts to bridge the two cul­tures of sci­ence and lit­er­a­ture: “It’s like you’ve got an unknown X in your head that you’re try­ing to find.”

Yet when she explains her work using X‑ray slides depict­ing sym­met­ri­cal pat­terns of atoms there is no trace of con­de­scen­sion in her voice, only pure enthu­si­asm that reveals a pro­found won­der at the world: “‘The mys­tery is the void at the cen­tre,’ she said, ‘what you don’t see, the axes of sym­me­try.’” Agnes asks him to write a sto­ry about her, “one that shows me as I am.”

It is an inno­cent request, a lovers’ game, but from the first sen­tence his words reach out from the page and deter­mine her life and ulti­mate­ly her death.
Stamm’s nov­el, trans­lat­ed in decep­tive­ly sim­ple prose by Michael Hof­mann, has the clar­i­ty and sym­me­try of one of Agnes’s crys­tal struc­tures. The begin­ning and end reflect each oth­er as if in a mir­ror and the text is divid­ed pre­cise­ly in two by a Wen­depunkt: Agnes’s dis­cov­ery that she is preg­nant. Her lover’s reac­tion is shock­ing: “‘Agnes doesn’t get preg­nant,’ I said. ‘That’s not what I…’.”

Imag­i­na­tion and real­i­ty col­lide, and his ego­ism is appar­ent even to Agnes. When her preg­nan­cy ends in a mis­car­riage his inabil­i­ty to respond verges on cru­el­ty. As she cries after read­ing Dylan Thomas’s “A Refusal to Mourn the Death by Fire of a Child in Lon­don”, he says: “It’s only a poem … you shouldn’t take it so seri­ous­ly. It’s just words.”

But words kill Agnes. Whilst out walk­ing she com­ments: “Do you know that freezing’s sup­posed to be a good way to die?” They are fatal words, for in the mind of her lover they sug­gest a way of con­clud­ing Agnes’s sto­ry, an end­ing which she reads as a sen­tence of death. This chill­ing vision and his descrip­tion of Agnes’s death in the crys­talline cold­ness of the Chica­go snow pro­vide the mea­sure of this narrator’s inhu­man­i­ty.

Like his fel­low Swiss writer Max Frisch in Homo Faber (1957), Stamm choos­es a nar­ra­tor who seems trust­wor­thy but whose view of the world is revealed to be deeply flawed. It is an approach Stamm has con­tin­ued in his lat­est col­lec­tion of sto­ries Blitzeis (1999) which con­firms the author as a pow­er­ful new voice in Euro­pean fic­tion. His nar­ra­tors are emo­tion­al­ly ener­vat­ed, as if some vital fac­ul­ty has atro­phied and died. The nar­ra­tor of Agnes jus­ti­fies him­self: “we imag­ine we all share the same world. But each of us is in a mine or quar­ry of his own, just chip­ping away at his own life, doesn’t look left or right, and can’t even turn back because of the rub­ble he leaves behind him.”